Верховный суд Индии использует ИИ для перевода языков и доступа к правовой информации

Верховный суд Индии интегрировал технологию лингвистики на основе искусственного интеллекта (ИИ) в свою деятельность для перевода судебных документов, улучшения юридических исследований и автоматизации различных процессов, говорится в заявлении Арджуна Рама Мегхвала, государственного министра (независимого министра) Министерства юстиции и права.

С февраля 2023 года ИИ активно используется для транскрибирования устных аргументов в делах Конституционного суда и перевода ключевых решений Верховного суда и Высокого суда на местные языки. Специальный комитет, возглавляемый судьей Верховного суда, курирует эту инициативу.

«Комитет проводит регулярные встречи с подкомитетами Высших судов, в состав которых входят уважаемые судьи, чтобы ускорить процесс перевода», — заявил Мегхвал.

Комитеты по переводу ИИ в Высоких судах активно следят за ходом перевода. Восемь Высоких судов уже запустили электронные отчеты Высоких судов (e-HCR), содержащие переведенные решения, а другие находятся в процессе следования этому примеру.

Комитеты МА настоятельно призвали Высокие суды обратиться к правительствам своих штатов с просьбой перевести все центральные и региональные законы, правила и положения на региональные языки, сделав их доступными на веб-сайтах штатов.

«Также всем правительствам штатов было поручено оказать полную поддержку соответствующим Высоким судам в осуществлении перевода судебных решений, поскольку это является частью «доступа к правосудию», предусмотренного Конституцией Индии», — подчеркнул Мегхвал.

По состоянию на 5 августа перевод с использованием искусственного интеллекта дал впечатляющие результаты:

«С помощью искусственного интеллекта 36 271 решение Верховного суда было переведено на хинди, а 17 142 решения были переведены на 16 других региональных языков», — рассказал Мегвал, добавив, что эти переводы доступны на портале e-SCR.

Примечательно, что этот проект достиг значительного прогресса без специального финансирования.